漢字の西瓜はなぜ西から瓜と書くのか?
当農園の園主栽培経験が60年の杉山氏が解説。
どうしてっと聞かれたら答えれそうで答えられないのが西瓜じゃないでしょうか?調べてみました。
※園主は栽培経験実績が驚きの60年の実績とは:地域のスイカを1935年ころ、松本市波田の下原集落でスイカが作られ始めた。(情報元:ウィキペディア)
弊社では初代から通算で約60年の栽培経験実績を指します。
「西瓜」という漢字表記において、「西」は「西方」を意味し、「瓜」は「ウリ科の植物」を意味します。なぜ「西瓜」という漢字が使われるのかについては、以下のような説があります。
産地の起源に関連している説: 「西瓜」という漢字表記は、スイカの起源が西方の地域であることに由来しているという説があります。スイカはもともとアフリカ原産であり、中国や日本など東アジアに広まっていったと考えられています。そのため、東アジアではスイカを「西方から伝わった瓜」と表現したのかもしれません。
形状の特徴に関連している説: 「西瓜」という漢字表記は、スイカの特徴的な形状を表現しているという説もあります。スイカは丸い形状をしており、果皮の表面には模様があることが多いです。この丸い形状を表すために「瓜」という字が用いられ、その形状がスイカの特徴を表現しているのかもしれません。
ただし、具体的な理由は明確にはわかっていないため、推測や仮説に過ぎません。また、言語や文字の変遷によって表記が定着した結果であり、必ずしも直接的な意味合いや関連性があるわけではありません。
なお、「西瓜」は中国語でも同様に使用される漢字表記ですが、他の地域や言語においては異なる漢字表記や固有の言葉が使用される場合もあります。
今回のテーマ(漢字の西瓜はなぜ西から瓜と書くのか?)は諸説ありますが、いかがでしたでしょうか!
当雑学がお役に立てば幸いです。
“スイカ、果物の中で唯一の“涼”。知ってるとちょっぴりクールな、スイカの雑学を共感しよう!”
この記事へのコメントはありません。